La flor roja

Autor: Vsévolod Garshín

Traducción: Patricia Gonzalo de Jesús
Ilustraciones: Sara Morante
Ed. Nevsky Prospects http://nevsky.es/
73 páginas
13 euros
En estos tiempos en los que el libro electrónico se abre camino y muchos predican los beneficios del préstamo o de la propiedad ocasional, quiero presentaros un libro maravilloso que invita a poseerlo y a regalarlo, y no tan sólo a leerlo. En una cuidada edición de Nevsky Prospects –una joven editorial dedicada a recuperar clásicos de la literatura rusa, en el año de Rusia, además– La flor roja se convierte en objeto inevitable: su formato cuadrado, que recuerda la caja de un cedé, la impresión a dos tintas y los hermosos dibujos con que lo ilustra Sara Morante le harán seguramente ganar un hueco en muchas estanterías en este mes en el que celebraremos el Día del Libro. Pero un libro no sólo es un objeto, aunque también lo sea. Garshín, al que el propio Turguénev consideró como su sucesor y del que dijo que era la esperanza de la literatura rusa, es un relato con tintes autobiográficos: Garshín lo escribió en 1883, tres años después de que se manifestaran en él los primeros síntomas de desequilibrio mental que le convirtieron en huésped habitual de varios centros psiquiátricos hasta que, en 1888, se suicidó a los 33 años de edad. No os desvelo nada del argumento, salvo que la flor roja que le da título es una peculiar especie de amapola que, según el protagonista, supone un peligro para la humanidad, un peligro del que sólo él puede salvarnos: lo emocionante es recorrer una narración a la par tan impresionante y delicada, de la que podemos disfrutar gracias a la traducción de Patricia Gonzalo de Jesús. Patricia es uno de esos traductores que provocan en el lector la sensación de que el texto se ha escrito en castellano. Una historia desgarradora narrada con la ligereza de una historieta, y con un ritmo que no te permite cerrarlo hasta el final. Ahora que viene el buen tiempo, es un libro que podéis disfrutar en un apenas un par de horitas, mientras tomáis algo al aire libre. La intensidad de su temática os dará para pensar, porque aunque no es una historia ligera, la satisfacción de la experiencia lectora está cien por cien garantizada.

Amelia Perez de Villar.

2 comentarios:

Fórcola dijo...

Historia estremecedora, impecable e inspiradora traducción, ilustraciones sorprendentes y originales, un bello libro para leer y regalar, para disfrutar.

Marti Creus dijo...

Que sugerencia mas bonita para San Jordi. Gracies